Controversial Mayor Doesn’t Speak English?!

American flag with a Democratic Party donkey symbol
Democrat round button on an American flag

A Massachusetts mayor’s request for a translator during a city hearing has sparked outrage, challenging the integrity of official language policies.

Story Overview

  • Mayor Brian A. DePena requested a translator, raising questions about his English proficiency.
  • The incident conflicts with Trump’s 2025 executive order mandating English as the official language.
  • Critics highlight DePena’s history of Spanish-only communications.
  • The controversy ignites debate over language policies in government.

Translator Request Sparks Controversy

In December 2025, Brian A. DePena, the Democratic mayor of Lawrence, Massachusetts, found himself at the center of a political storm after requesting a translator during a Peace Officer Standards and Training Commission hearing. The hearing was related to former Police Chief William Castro’s credential revocation. This request has drawn criticism, questioning whether a city official should need translation services in such settings, especially following President Trump’s March 2025 executive order designating English as the nation’s official language.

The controversy stems from the apparent contradiction between DePena’s stated commitment to improving his English proficiency and his consistent use of Spanish in public communications. Since taking office in 2021, DePena has frequently addressed the public and media exclusively in Spanish, despite serving a city where English is the official language, as per federal mandates. His actions have prompted questions about his ability to fulfill his duties effectively in English-dominant proceedings.

Impact on Language Policy and Governance

The incident has intensified the broader debate on language policies in diverse American municipalities. Critics argue that DePena’s reliance on a translator undermines the Trump administration’s efforts to promote English as the unifying language of governance. This situation raises concerns about accessibility versus English proficiency in municipal operations, potentially impacting public trust and the city’s functioning.

Lawrence, Massachusetts, is a city with a significant Latino population, comprising about 82% of its nearly 90,000 residents. This demographic context provides some understanding of DePena’s bilingual governance approach. However, the translator request incident puts a spotlight on the challenges bilingual officials face in maintaining compliance with federal language mandates while serving diverse constituencies.

Future Implications

The long-term implications of this controversy may set precedents for how bilingual officials navigate English-language requirements in official proceedings. It could also influence public opinion and policy debates around language use in government settings. The incident highlights the ongoing conversation about immigration, language policy, and the balance between cultural inclusivity and adherence to national standards.

As the story unfolds, it remains to be seen how DePena and other officials will address these challenges, striving to serve their communities effectively while adhering to national policies. The debate over language in governance is far from over, with significant implications for municipal operations and public trust in government.

Sources:

Massachusetts Mayor Accused of Not Being Able to Speak English After Requesting Translator During City Hearing